Магия жизни

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Магия жизни » Архив тонкого искусства » Украинская оморочка


Украинская оморочка

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Читать 9 раз, желательно на фото при открытой форточке или находясь в одном помещении с объектом.

"Белый" вариант:
"Не іду я, на ведміді їду, гадом поганяю, А до тебе (имя) добру річ замовляю: (изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу) Їду я через море, вкину у море мак, Що я буду говорити - щоб було все так, Я до тебе із "святою паскою", А ти до мене будь із доброю ласкою".
Транскрипция:
Нэ йду я, на вэдмэди йиду, гадом поганяю, А до тэбэ (имя) добру рич замовляю: (изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу) Йиду я чэрэз морэ, вкыну у морэ мак, Що я буду говорыты - щоб було всэ так, Я до тэбэ из  "святою паскою", А ты до мэнэ будь из доброю ласкою".

"Темный" вариант:
"Не іду я, на ведміді їду, гадом поганяю, А до тебе (имя) "погану" річ замовляю: (изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу) Їду я через море, вкину у море мак, Що я буду говорити - щоб було все так, Я до тебе із "бисовой указкою ", А ти до мене будь із доброю ласкою".
Транскрипция:
Нэ йду я, на вэдмэди йиду, гадом поганяю, А до тэбэ (имя) "погану"  рич замовляю: (изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу) Йиду я чэрэз морэ, вкыну у морэ мак, Що я буду говорыты - щоб було всэ так, Я до тэбэ "из бисовою указкою" , А ты до мэнэ будь из доброю ласкою".

Нейтральный вариант:
Не іду я, на ведмеді їду, гадом поганяю, А до тебе (имя) ТАКУ  річ замовляю: (изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу) Їду я через море, вкину у море мак, Що я буду говорити - щоб було все так, Я до тебе із  СВОЄЮ указкою, А ти до мене будь із доброю ласкою.
Транскрипция:
Нэ йду я, на вэдмэди йиду, гадом поганяю, А до тэбэ (имя) ТАКУ рич замо-вляю: (изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу) Йиду я чэрэз морэ, вкыну у морэ мак, Що я буду говорыты - щоб було всэ так, Я до тэбэ из  СВОЕЮ указкою, А ты до мэнэ будь из доброю ласкою.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

2

Ещё есть такая. Очень рабочая. Не раз проверено. Но нужно знать точное крещённое имя того, кого оморачиваете. Если не "попадёте", может не сработать.

"IдУ чОрним вОлом, хай язИк тобI стАне кОлом. Губи-рЕменем, зуби-крЕменем. Шоб ти, раба Божа (имя) на рабу Божу (имя), глаз не пiдIймала, лихОго слОва не казАла. Губи, зуби, ключ, замок. Амiнь.Амiнь.Амiнь."

Большими буквами выделено ударение. Можно менять "раба" на "рабу", и другие слова: пидиймала-пидиймав и т.д. Говорить шепотом когда идёте к кому-то, кто вам неприятен или ожидаете скандала от этого человека.Пока идёте, всё время проговаривать прямо до самой встречи.
Ещё пару немаловажных моментов. Говорить нужно как бы "угрожающе", "сквозь зубы", и визуально представлять, что вы глядите на этого человека исподлобья. Ну наподобие быка на корриде, который собирается атаковать :)

Отредактировано Вермут (11-04-2015 02:02:27)

+1

3

Орешек написал(а):

"Не іду я, на ведміді їду, гадом поганяю,

очень даже рабочие оморочки, желание тоже говорила на украинском языке

0


Вы здесь » Магия жизни » Архив тонкого искусства » Украинская оморочка