Магия жизни

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Магия жизни » ­Чистки, избавление от негатива » Универсальные методы чистки » 4.1. Переклады негатива и болезней


4.1. Переклады негатива и болезней

Сообщений 1 страница 10 из 35

1

Переклад негатива на пшено (Дева)

Для снятия небольшого негатива, легкая, подходит детям:

Делать во второй четверти убыли луны.
Начинать в соответствующий день - мужской, женский.
На столе - 5 свечей и 1 стакан пшена.
Заговор читаем 9 раз.
Первые три раза читать, когда пшено еще стоит в стакане на алтаре.
Затем три раза читаем, когда насыпаем его в раскрытые ладони (при чтении наклоняемся к крупе как можно ближе).
И еще три раза читаем, когда пересыпали пшено в тканевый или марлевый мешочек.
Мешочек кладется в изголовье кровати на 3 или 7 дней (возможны варианты).

Из-за моря синя, из дальней стороны
Летели птицы и журавли.
Нес журавель с пшеном кошеву.
В руки пшено возьму:
Мелко пшено да желтО
Всяки порчи сняло.
Порчи наведенные и родовые,
Заклятья и сглазы людские.
Развею пшено на дорогах,
Развею пшено на путях,
В дальних лесах.
Птицам пшено клевати,
Порчу и морок споклевати.
Порча и морок с раба (...)
Сошел на перо, на крыло, на помет.
Птицам - пшено клевать,
Рабу (...) от порчи не страдать.
Порче сойти - на перо перейти.
(любой замок).

комментарии:

@Роса@ написал(а):

Это, не очень слабый обряд! И, подходит, не только детям!
Я,им у человека,очень хороший Морок снимала....Причем, этот человек три дня спал один.(Я, так ему сказала)
А,после трех дней, он мне позвонил, и сказал,что пшено пахнет знакомыми духами....а через время,вспомнил,что духи, его начальницы! К которой, близко подойти, не хочется...т.к. сильно вульгарно "душится" парфюмом...

Diegooo написал(а):

насчет запаха могу подтвердить.

Орешек написал(а):

ну конечно он подходит не только детям, легкий он в плане энергетики, подходит в том числе и ослабленным людям, тем и хорош.
Морок им снимется, да.
Не снимешь так крадники, вольтовые порчи, прикоп на кладбище и прочую тяжелую артиллерию.

Alina_88 написал(а):

Правильно я понимаю, при снятии морока этим методом, нужно спать одному?

да, это обязательное условие.

Alina_88 написал(а):

сколько раз на убыли нужно проводить или снимает за 1 раз?

по показаниям.
максимум - трижды за одну убыль.

Diegooo написал(а):

Орешек написал(а):
Делать во второй четверти убыли луны.

Извините за такой вопрос.
Что то мне не понят какие по какие лунные сутки этот обряд проводить.
На пример Берлин 7.09  это будет Убы. 3 -Я Четверть.
Убыль 3 и 4 четверти.

вторая четверть убыли луны - это четвертая четверть лунного цикла, т.е. 21-28 лунные дни, можно это делать и в Гекату - 29, 30, 1 и 2 лунные дни.

Diegooo написал(а):

Свечи ставить в круг или полу груг?

полукруг
мешочек с пшеном между вами и свечами лежит

Diegooo написал(а):

И мешочек  завязать когда свечи догарят?

да

Diegooo написал(а):

Как здесь лучше зделать , скажем два раза по 3 дня или сразу на 7 дней оставить ? !

Орешек написал(а):

Лучше сразу на 7 дней.

Елаия написал(а):

Простите не совсем понятно как насыпать в раскрытые ладони самому себе? А если не себе то обязательно в присутствии того кого чистим проводить обряд

Snow Maiden написал(а):

Насыпайте в левую руку,  Потом распределите крупу . Ладони вверх, руки рядом- это совсем несложно!
Надо же! Такой простой вопрос, а описать и не знаю как.
Если не себя- присутствие НЕОБЯЗАТЕЛЬНО.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

2

Переклад на ветер

Вредная Ведьма написал(а):

Дух по ветру летает,
Видит, как душа рабы Божией (имя) страдает.
Пойди на ветер, беда,
Лети в адовы ворота,
Там тебя ждут, поджидают,
В скатерти дубовые столы наряжают.
На столы яства собирают.
Тебя, моя горькая беда, угощают.
С ветром лети, спеши,
Назад ко мне никогда не приходи.
Будьте, слова мои, лепки, крепки,
Неизменчивы: на ныне, на всегда,
На все светлые времена.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Ветру требы.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

3

Переклад на конкретного человека, Дея

Вредная Ведьма написал(а):

Переложить можно болезнь, одиночество, безденежье и т.д. Будем рассматривать на примере одиночества. Естественно - убыль.
Выбираем объект своего пола, желательно близкий по возрасту. Очень хорошо, если объект и так склонен, например, к той же болезни, которую вы сбрасываете. Это значит, что в его энергетике и так есть пробой в нужном месте, и гораздо больше вероятность, что сброшенное "приживется", зафиксируется. Обратите внимание на своих сослуживиц, соседок, вражин и т.д.

Если хотите от ритуала хорошего результата - делаем призыв сил, кто с какими работает. На личной силе и силе крови тоже сработает, но послабее. Перед ритуалом лучше сделать закуп с просьбой о помощи.

Печем пирог, самый простой, я обычно делаю яблочную шарлотку. Когда делаете тесто - старайтесь смешивать все компоненты вручную, при этом нашептывая на тесто:
"Я не тесто мешаю - смешиваю, а одиночество свое замешиваю, замешиваю, да запекаю, от себя его отрываю"
Пирог выпекли, остудили до комнатной температуры - важно, чтобы он не был горячим.
Затем от пирога отрежьте кусок или несколько кусков, которыми вы будете угощать выбранный объект. Сбоку на каждый кусочек капаете по капле своей крови из безымянного пальца. Подчеркиваю. Кровь - именно живая, из пальца, а не месячная или какая либо другая. Когда капаете - начитываете 3 раза

Кровь-руду свою беру, по крови одиночество свое пускаю,
Кровью-рудою своею (имя объекта) пою,
Кровью своей ее мечу, да с себя одиночество снимаю, на (...) налагаю,
(...) кровь мою по доброй воле принимает, собой меня заступает,
Одиночество мое себе забирает.
После третьего раза говорите Да будет так! И свой замок.

Теперь вам нужно угостить выбранный объект. При этом задайте вопрос "ну так что, будешь брать?" или "давать?" Вам нужно получить утвердительный ответ - буду, беру, давай и т.д. Если хорошо все продумать - это не так сложно, как кажется.

Остаток пирога несете с откупом тем силам, которых призывали в помощь.

(с) Дея

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

4

Переклад болезни на сильный ветер

Вредная Ведьма написал(а):

Тридевять хворей, тридевять болей.
Все вы сосчитанные,
Все вы пересчитанные.
Восток вас не принимает,
Запад вас проклинает,
Юг вас к себе не допускает,
Север вас поморозит, да на льдину вас бросит.
Пойдите вы мои хвори и боли,
На ветер-ветрище, на его сильный горбище.
Он вас возьмет, он вас заберет.
Батюшка ветер мой, возьми мои болезни с собой.
С костей, с мощей, с ясных очей,
С печени тезя, с ретивого сердца,
С локтей, с ногтей, со всех телесных частей.
Неси мои хвори, телесные боли под самые небеса,
За темные леса.
Там моим хворям жить, там им по веки быть.
Слово мое крепкое,
Дело мое лепкое.
Ключ, замок, язык.
Аминь. Аминь. Аминь

Читать на улице , на 4 стороны , на каждую сторону по 3 раза .

Ветру требы.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

5

Переклад хвори на монету

Вредная Ведьма написал(а):

Водите монетой любого номинала по телу, и шепчете:

"Боль-хвороба, уходи с моего лба, с моей ясных очей, с моих чёрных бровей, с суставов и костей, с живота, с хребта, с грудницы и поясницы, с ловких рук да из быстрых ног. С себя (имя) снимаю, в монету тебя, хворь, загоняю. Кто копейку возьмёт, все себе заберёт. Истинно молвлю!".

Монету бросить на перекрёстке или в людном месте.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

6

Переклад проблем на блестяшку , Bast

Вредная Ведьма написал(а):

Очень хорошо работает данный переклад на сброс любых проблем, не только на деньги.
Взять любое блестящее украшение, чем более блестящее – тем лучше. Ближе к полуночи взять атам или рабочий нож, инсулиновый шприц и украшение. Берем украшение и кладем его перед собой, перед украшением зажигаем свечу. Берем в руки атам и начитываем 3 раза:

Камни яркие, солнца бликами играют, камни играют – сорок привлекают. Та сорока смелая, что украшение возьмет, та с меня заберет дорог сплетенье, невезение, да неумение, в делах неудачу, в прибытке незадачу, слово чужое, дело наносное, что пути мне перекрывает, деньгам да достатку дорогу закрывает – все по крови своей пускаю (колем палец и начинаем капать на украшение). Сказанное-приговоренное по крови пускаю, с кровью своей отдаю, да атамом от себя отрезаю (проводим ножом по воздуху от родника до зарода). Все сказанное – приговоренное – уйди, сойди да от меня отцепись, по крови сходи, от меня утекай, к тому, кто украшение возьмет, да носить станет – притекай, с кровью моей прицепись, новым хозяином обзаведись! Да будет так!

Украшение оставляем на ночь, после чего "теряем" его в людном месте.
Примечание: "родник" - находится над родничком, "зарод" находится на три пальца ниже пупка.
Откуп не нужен. Работаем на убыли или в полнолуние.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

7

Адаптированный вариант чистки на пшено

Вредная Ведьма написал(а):

Для ритуала требуется: стакан пшена, 5 свечей, емкость, чтобы положить ткань, отрез х/б ткани(или мешочек, или х/б носок). Свечи расставляем по кругу, стакан пшена высыпаем на ткань в емкость(или в мешочек, или носок) и ставим в круг свечей, рукой перебираем пшено, пропуская сквозь пальцы и читаем текст 9 раз:

Из-за моря синя, из дальней стороны
Летели птицы и журавли.
Нес журавель с пшеном кошеву.
В руки пшено возьму :
Мелко пшено да желтО
Любой негатив тайный да явный,
Заклятья да сглазы людские, хвори да болезни,
привязки да привороты, опои да окормы,
заветы да заповеты, уроки да упреки,
шепотки да наузы, сглазы да испуги,
всякие порчи да проклятья и другие ритуалы –заклятья сняло
С меня, (имя) да дома моего отвело.
Развею пшено на дорогах,
Развею пшено на путях,
В дальних лесах.
Птицам пшено клевати,
Да все сказанное-приговоренное споклевати.
Сказанное-приговоренное с меня (имя), дома моего на птиц сошло
Им на перо, на крыло, на помет перешло.
Птицам - пшено клевать,
А мне (имя) да дому моему от всего сказанного-приговоренного не страдать
Всему сказанному да приговоренному с меня сойти - на перо перейти.
Быть по сему, по слову моему! Велено! (замок)

Затем ткань(мешочек/носок) лентой или ниткой завязываем в узелок, свечи сдвигаем поближе к узелку. Свечи догорают, затем кладем себе под подушку на 9 дней. На 10 день выносим узелок, рассыпаем пшено, не касаясь его руками там, где склюют птицы, ткань выбрасываем в урну.

© Светлуша

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

8

Перекид болезни через ношенную одежду (Норфет)

инуша написал(а):

Начитывают на одежду  утром и вечером минимум три дня. Потом одежду отдают жертве. Для того что бы сделать хорошо и качественно переклад, нужно что бы жертва носила постоянно эту одежду.

Заговариваю раба Божьего (имя) на твердое исцеление, в здравии его  воцарение. Врачую его хворости и все болести ( тут можно перечислить какие), что бы они сохли исчахали, меньше песчинки стали. Болести от раба Божьего ( имя) снимаю, на рубаху( или вещь в которую перекладывают) намотаю. Остригаю и обрезаю с раба Божьего ( имя) немочи и изнеможения  все изнурения. Вынимаю  хворости из костей, из очей, из ретивого сердца, из черной печени, из горячей крови. Приговариваю, заговариваю от немочи отговариваю. Намотаю хворобы  на чертовы рога, отброшу за дальние луга. Вся болезнь с раба Божьего (имя) спала, в теле ее не стало:   ни в белых руках, ни в резвых ногах, ни в буйной голове, ни в ретивом сердце, ни в ясных очах, ни в черных бровях, ни в белом теле. Аминь.

комментарии:

инуша написал(а):

В этой одежде нужно походить какое-то время перед перекладом, чтобы она энергетикой напиталась?

Орешек написал(а):

конечно.
минимум три дня.

Oudekki написал(а):

я под матрас кладу и сплю, потом отдаю вещь

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

9

Переклад на соль (Мансур)

В тарелочку насыпать соль, на нее положить фото лицом вверх, на фото еще горсточку соли, воткнуть восковую свечу, зажечь и читать заговор:

"Погост закинутый, в нем гроб удобный, в гробу том мертвяк почивает, все беды, грехи, хулу сторожит. К мертвяку тому ведьмаки тропинками поросшими ход держат, да у него хулу и спрашивают, на людей хулу ту злом кидают. Мертвяк слеп, не ведает, что греховны дела через него творимы, спит почивает, мертвость свою отживает. Тому мертвяку я шепотом сей наказ мрачный поведаю, как на (имя) хула наслана, напраслиной порча в гроб гонит, живого поедом съедает, жить - поживать, бела света видеть лишает. Мертвяк тот куль соли мне покидом кинет, отдаст, без платы даст, кому я подкину - у того сыскать новую, черную домину. Что я сказом велю, тому быть. Аминь."

Читать столько раз, сколько получится, пока горит свеча. Свеча прогорает. Остатки свечи вместе с солью завернуть в платочек и завязать. Аккуратно! не коснитесь этой соли голыми руками.

Оставить этот узелок с солью в людном месте со словами:
«Кто дотронется, тому не уйти, с ( имя) все забрать, с хулой жить. Аминь.»

Сделать отливку до и после чистки, чтобы наглядно увидеть ее результат.

В сети пишут, что делать этот переклад можно в любой день, но я бы рекомендовала придержаться все-таки убыльной луны и соблюсти М\Ж дни.

комментарии:

Дафна Буслаева написал(а):

Люблю этот переклад делаю на убили но день не соблюдаю, тарелку бью на перекрестке с откупом монетами, а то если не несу сразу расходы неожиданные

Орешек написал(а):

по тексту заговора "без платы даст" - откуп не нести.
НО У БОЛЬШИНСТВА, кто хотя бы задержал откуп - после обряда нехилые денежные потери.
есть мнение, что в тексте заговора речь не об абстрактном мертвяке, а о могиле известного (избранным или в давности) колдуна.
и что в самом заговоре кое-что упущено.
обряд рабочий и в урезанном виде, но вот с откупом - всегда такая заморочка.
видимо, пропущено как-раз таки прямое обращение к тому, кому нужно отнести откуп.

Вредная Ведьма написал(а):

Уважаемые практики а свое фото, доставать из соли в перчатках?

VadaAruna написал(а):

Я пинцетом достаю)

Вредная Ведьма написал(а):

каждый раз покупать новую тарелку или необязательно бить её?

VadaAruna написал(а):

тарелку вообще беру бумажную, одноразовую. И всегда делала этот ритуал именно с бумажными, так что поначалу даже удивлялась, когда народ спрашивал, бить ли тарелку)

Дафна Буслаева написал(а):

я читаю заговор 6 раз , пока прогорит не жду, оставляю прогорать, просто ухожу, не жду что прогорит, утром доделываю

инуша написал(а):

Я тоже читаю 6 раз и жду до полного сгорания.Очень бывает тяжело сидеть,ломает всё тело.Специально свечу делаю очень маленькую,чтоб быстрей сгорела,но всё равно горит по часу. Хотя должна гореть минут 15,не больше.

VadaAruna написал(а):

Я читаю 6 раз, свечу делаю маленькую, чаще жду, чтобы прогорела, обычно это минут 25.
Иногда по потекам воска удается понять, что именно снимается, а бывает, что и похлеще знания приходят о том, кого чистишь и кто сделал.

Дафна Буслаева написал(а):

Хотела дополнить, а то начался ожеотаж по поводу этот чистки
1) Если вдруг подобрал кто сильнее или есть защита( но есть такой порадокс. грязь тянется к грязи, скорей все подберет  порченный или тот кто не пойдет чистится) гл если поддобрал кто то из пункта 1, то обратка летит тому кто делал ПОРЧУ, а не кто ее переносил на узелок
2) Если подкинуть тому кто делала, то то сам получит по башке. приснятие вернется к нему

Iren написал(а):

"Кто дотронется, тому не уйти, с (можно тут перечислить, что конкретно забрать?) ( имя) все забрать, с хулой жить. Аминь."
В любое время суток можно делать переклад?

нужно!
тут работа с солью - если делать на убыльной луне - то в светлое время суток лучше.
если делать на растущей (хотя не советую) - то строго после заката солнца.

южанка написал(а):

Орешек и девочки,вот лазила по инету и нашла вот такой исправленный вариант этого обряда, говорят в сети,что этот работает гораздо сильнее.

Вот полностью привожу пост:
Во время проведения ритуала ясно заметил что не хватает связи мертвеца и соли, т.е. не понятно почему и как негатив попадет туда. Потому добавил связь между всем этим. И как только добавил и стал читать полный вариант чистка пошла очень сильно. в теле сразу энергетические каналы стали чувствоваться и пробиваться... кстати, в конце от хороших чисток эффект схож с цигуном

привожу исправленный мною текст
"Погост закинутый, в нем гроб удобный, в гробу том мертвяк почивает, все беды, грехи, хулу сторожит. К мертвяку тому ведьмаки тропинками поросшими ход держат, да у него хулу и спрашивают, на людей хулу ту злом кидают. Мертвяк слеп, не ведает, что греховны дела через него творимы, спит почивает, мертвость свою отживает. Тому мертвяку я шепотом сей наказ мрачный поведаю:
как на( имя) хула наслана, напраслиной порча в гроб гонит, живового поедом съедает, жить- поживать, бела света видеть лишает, так ты, мертвяк, забери с (имя )  ту хулу и в куль соли положи.   
Мертвяк тот куль соли мне покидом кинет, отдаст, без платы даст, кому я подкину- у того сыскать новую, черную домину. Что я сказом велю, тому быть. Аминь."

автор поста osm4n

Вполне себе вариант, но тут нюансик....
могила сильного мертвяка - это умерший колдун, и у читающего наказ такому мертвяку должна быть власть этому мертвяку что-то указывать.
То есть заговор-то рабочий, но далеко не для всех.
За реальными привязками нужно идти на кладбище/иметь постоянный контакт с неупокоенным колдуном.
В недоработанном варианте такой надобности нет, хотя он и слабее.

южанка написал(а):

в общем выходит,что практикам можно работать с доработанным вариантом,а новичкам с тем вариантом,что приведен в первом посте.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0

10

Перенести свою любовную тоску на сердце милого

Очень хороший, рабочий обряд. Проверено на себе.  :cool:
В моём случае эффект был в виде переклада приворота. Хочу заметить, что это не приворот, это именно остуда себе с мстёю ему из серии "а вот теперь ты за мной побегай!")

Как перенести свою тоску на сердце милого

Берут в руки речной песок и пересыпают этот песочек с руки на руку, а после слова «аминь» отбрасывают от себя песок подальше в воду. Заговаривают песок так:

Желтый песочек, быстрая река,
Сними мою тоску на свои берега,
А потом вложи его в сердце раба Божия (имя),
Чтобы он тосковал, по мне плакал и горевал,
Днем и ночью покоя и отдыха не знал.
Как я по нему скучала, как я по нему тосковала,
Как я света белого от тоски
Ни днем, ни ночью не знала.
Веки по веки, слова, с песком сживайтесь,
Веки по веки, слова мои, сбывайтесь.
Ключ. Замок. Язык.
Аминь. Аминь. Аминь.

Делать лучше на убыльной луне, но не строго. По реке пустить сдобную булочку - в знак благодарности за помощь.
Зимой можно делать, только если река не скована льдом, важно, чтоб было течение воды.

Подпись автора

В личке не консультирую, даю советы в темах на форуме.

0


Вы здесь » Магия жизни » ­Чистки, избавление от негатива » Универсальные методы чистки » 4.1. Переклады негатива и болезней